A vida e o legado de uma artista única: DALIDA.

quinta-feira, 18 de agosto de 2011

"Je suis malade"

Em 1973 SERGE LAMA, grande cantor da música francesa, escreve e grava JE SUIS MALADE, contando a história de um amor perdido, lançando em álbum de mesmo nome. DALIDA se torna parceira do cantor regravando sua canção meses mais tarde, e a transforma num verdadeiro sucesso.


JE SUIS MALADE, paroles et musique: S.LAMA, A.DONA; 1973 (C) PolyGram ~ Barclay ~Orlando Production.



Este vídeo é uma raridade: com ajuda da tecnologia, DALIDA e SERGE LAMA dividem a tela e numa remasterização inédita interpretam JE SUIS MALADE. Aprecie:

Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis seule sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher, comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends je suis malade.

(tradução)
Eu já não sonho, eu não fumo mais
Eu tenho a história ainda mais
Estou sozinho sem você
Eu sou feia sem você
Eu sou como um órfão em um dormitório
Eu não quero viver a minha vida
Minha vida pára quando você me deixar
Não tenho vida e até minha cama
 se transforma em mera plataforma da estação
quando você vai
Estou doente, completamente doente
Como quando minha mãe saía à noite
E ela me deixava sozinho com o meu desespero
Estou doente muito doente
Acontece com você, você nunca sabe quando
Você vai sair de novo, você nunca sabe pra onde
E será quase dois anos
O que você não se importa
Como uma rocha, como um pecado
Estou ligado a você
Estou cansado Estou exausto
Fingir ser feliz quando eles estão lá
Eu bebo todas as noites, mas todos os whisky
Para mim, tem o mesmo gosto
E todos os barcos são a sua bandeira
Eu não sei a que lugar você está indo
Estou completamente doente, doente
Eu derramei meu sangue em seu corpo
E eu sou como um pássaro morto quando você dorme
Estou doente, muito doente
Você tem negado todas as minhas canções
Você tem esvaziado todas as minhas palavras
Ainda assim, eu tinha talento antes de sua pele
Este amor está me matando, se continuar
Eu vou morrer sozinho comigo
perto do meu rádio como um idiota
Ouvir a minha voz própria
Estou completamente doente, doente
Como quando minha mãe saía à noite
E ela me deixou sozinho com o meu desespero
Eu estou doente
Que eu estou doente
Você tem negado todas as minhas canções
Você tem esvaziado todas as minhas palavras
E meu coração está completamente doente
Cercado por barricadas
Eu ouço você, doente.



















Capa do compacto lançado pela BARCLAY/PolyGram em 1973.


Merci de votre visite!!


Nenhum comentário:

Postar um comentário